Részlet
a regényből
„Összeterelte a tizennégy fogyatékos
udvaroncát, az összes nyomorékot, gyengeelméjűt, süketet
és vakot, az élükre állt, és végigmasírozott velük
Liuváros utcáin. Sokan látták ezt a jelenetet, és úgy
nevettek, hogy belesajdult a rekeszizmuk, és kapart a torkuk.
Kopasz Li attól tartott, hogy a két nyomorék lemarad a
többiektől, ezért a menet elejére küldte őket. Az
udvarlóbrigád azonban hiába próbált tempósan
előrenyomulni, akadályozta őket a két nyomorék, s így
teljes lett a káosz. Az egyik nyomorék a jobb lábára
sántított, a másik a balra, emiatt egyre jobban távolodtak
egymástól, és a végén az út két szélén kötöttek ki.
A mögöttük trappoló három gyengeelméjű ettől
elvesztette az eszét – már amennyi volt nekik. Előbb balra
lépdeltek párat, aztán visszasasszéztak, és jobbra
oldalogtak. A kézen fogva balra-jobbra kóválygó idióták
feldöntötték a botjukkal kopogó négy vakot. Miután
föltápászkodtak, csak az egyikük menetelt tovább a jó
irányban – ketten visszafelé botorkáltak, a negyediknek
pedig útját állta egy főnixfa. Egyre csak kopogtatta a fa
törzsét, és azt kiáltozta: – Igazgató elvtárs,
igazgató elvtárs, hol vagyok?
Kopasz Liről nemsokára már ömlött a verejték. Amint
sikerült visszatérítenie a helyes útra az első két vakot,
az eredetileg jó irányba tartó vakot megint feldöntötte a
három gyengeelméjű, a negyedik vak viszont még mindig a
főnixfánál kiáltozott segítségért. Szerencsére kéznél
volt az öt süket. Kopasz Li energikus taglejtésekkel
mutogatta, hogy sorakozzanak föl, aztán az egyiket elküldte
a főnixfánál jajgató vakért, kettőt azért, hogy tartsák
kordában az idiótákat, a maradék kettőt pedig megbízta a
felborult vak ember talpra állításával. Mint aki bonyolult
koreográfiát ad elő, úgy pattogott ide-oda, adta az
utasításokat a vakoknak, de közben a fülére is mutogatott,
nehogy a bámészkodók félreértsék: – Süketek
szegények.
Miközben Kopasz Li megpróbálta kézben tartani
udvarlócsapatát, ráébredt, hogy a probléma gyökerét a
két nyomorék jelenti. Ezért visszavágtatott a menet
élére, és kiadta a parancsot, hogy cseréljenek helyet,
úgyhogy a jobbra sántító most a bal szélre került és
viszont. Így nem távolodtak egymástól, épp ellenkezőleg,
pár lépésenként összeütköztek. Egy kicsit szétváltak,
aztán rögtön megint egymás lábát taposták. Kopasz Li
folytatta utcai táncát, hevesen gesztikulált az öt
süketnek, mire végre megértették, mi a dolguk. Ketten a
brigád bal oldalán masíroztak, ketten a jobbon, mintha
csendőrök lennének, és egy felvonulás rendjére
vigyáznának.
Az udvarlóbrigád végre összerázódott. Kopasz Li
megtörölte izzadó homlokát, szembefordult az utca szélén
röhögő sokasággal, mint egy pártvezető, aki az ünneplő
tömegnek integet. A nézelődők súgtak-búgtak, próbáltak
rájönni, merre tart ez a díszes kompánia. Kopasz Li
bejelentette, azért hozta magával a Jótétemény Művek
dolgozóit, hogy megostromolják a kötöde külterületét, ő
pedig kinyilváníthassa olthatatlan szerelmét Lin Hung
iránt: – Tudtára akarom adni Lin Hungnak, hogy szerelmem
magasabb a hegynél, mélyebb a tengernél.
Ilyet még senki sem látott Liuvárosban, amióta világ a
világ. Az eladók kisereglettek a boltokból, és még több
ember tódult elő a gyárakból, hogy megnézze a parádés
látványosságot. Mindenki Kopasz Li udvarlóbrigádja körül
tolongott, kavargott a tömeg, mint hullámok az örvény
szélén, úgy áramlottak együtt a kötöde felé.
A gyár öreg portása roppant izgatott lett a tengernyi ember
láttán, és megjegyezte, hogy a kulturális forradalom óta
nem látott ennyi embert együtt. Aztán elsütött egy poént:
– Már azt hittem egy pillanatig, maga Mao elnök érkezik a
gyárunkba.
A tömegnek azonban nem volt humorérzéke: – Mao elnök már
évek óta halott.
– Tudom én azt – csattant fel a kapu őrzője. – Ki ne
tudná, hogy szeretett Mao elnökünk már eltávozott az
élők sorából?
A Kopasz Li-féle udvarlási menet megállt a gyárkapunál. Az
igazgató utasította tizennégy hű udvaroncát, hogy
alakítsanak két osztagot: a két nyomorék, négy vak,
valamint a süketek közül kettő alkossa az előőrsöt, a
fennmaradó három süket pedig a hátvédet. Kopasz Li egész
délelőtt ezt az alakzatot tanította be a gyárban: a nyolc
nyomorék, vak, illetve süket ember kórusban kiabál az
előőrsben, míg mögöttük a három süket ütemesen tapsol.
Ami a három gyengeelméjűt illeti, Kopasz Linek keserves
lecke volt Tao Csing látogatása – a jég nem vastagszik hat
araszra egyetlen fagyos nap alatt. Kopasz Li tudta, hogy amikor
sor kerül Lin Hung nevének kiabálására, ők azt fogják
gajdolni, hogy „Li igazgató elvtárs”, és ezért egész
délelőtt arra idomította őket, hogyan emeljék fel a
kezüket, és fogják be a szájukat. Kopasz Li a legjobban
attól félt, mit művel a három idióta, és most, a
gyárkapunál háromszor is elpróbáltatta velük a
szájbefogást. Amikor szájához emelte kezét, ugyanúgy tett
a három gyengeelméjű is. Kopasz Li szemlézte a kis
osztagot, és elégedetten jelentette ki: – Olyan jó
betapasztottátok a szátokat, hogy egy csepp víz se tudna
átszivárogni.
A tömeg ekkor már fülsiketítően morajlott, ezért Kopasz
Li megfordult, és fölemelte karját, majd leejtette.
Némiképp hasonlóan a híres karmester, Herbert von Karajan
gesztusaihoz, hétszer emelte föl, majd ejtette le karját,
mire a sokaság csitulni kezdett. Kopasz Li fölemelte
mutatóujját, és sarkon pördült, egy mindenkinek szóló
„cs-sss”-sel. Ismételten megfordult a hossztengelye
körül száznyolcvan fokban, majdnem beleszédült, míg a
csődület végre el nem hallgatott. Akkor Kopasz Li
elkiáltotta magát: – Mindenki együttműködik, jól van?
– Jól van! – zúgta a tömeg.
Kopasz Li elégedetten bólintott, de az emberek újra
súgni-búgni kezdtek. Ő azonnal a magasba emelte
mutatóujját, újabb „cs-sss” következett, és még egy,
miközben további félfordulatokat tett a tengelye körül.
A műszak végét jelző csengő még nem szólalt meg, de a
kötöde igazgatója, Liu elvtárs hírhedt láncdohányos
volt. A harmincas éveiben járó vállalatvezető napi három
csomaggal szívott, reggeltől estig szünet nélkül
füstölt. Most kijött dohányozni, és többen elkísérték
a főbejárathoz, ahol arról értesült, hogy Kopasz Li ostrom
alá vette az üzemet, ráadásul magával hozta a város
teljes lakosságát. A kapu felé tartott, de visszahőkölt,
amikor meglátta a roppant tömeget, amely fenyegetőn
sötétlett, mint egyik viharfelhő. Azt gondolta magában,
hogy ez a Kopasz Li akkora gazember, amilyet még nem hordott
hátán a föld. Liu igazgató elvtárs és Kopasz Li gyakran
vettek részt együtt értekezleteken, és egész jól
ismerték egymást. Liu már messziről integetett Kopasz
Linek, és szívélyesen köszöntötte: – Li igazgató
elvtárs, Li igazgató elvtárs…
Amikor odaért Kopasz Lihez, még azt is elfelejtette, hogy
körmére fog égni a cigaretta. Halkan panaszolta: – Mégis,
mit művelsz itt, Li igazgató elvtárs? Teljesen
eltorlaszoltátok a kaput! Hogy mennek majd haza így a
dolgozóink?
Kopasz Li elnevette magát: – Liu igazgató elvtárs, nekem
csak annyi kell, hogy engedd ki egy percre Lin Hungot. Volna
egy pár szavam hozzá, aztán nyomban visszavonom a
csapataimat, és hazamegyek.
Liu rájött, hogy nincs más megoldás. Mérgében eldobta a
cigarettát – közben már az ujjára égett –, és csak
bólintott. Elővett egy másik szálat, rágyújtott, és
miután mélyet szippantott belőle, a munkatársaihoz fordult
azzal, hogy kerítsék elő Lin Hungot.
Tíz perccel később megjelent Lin Hung. Összetapasztotta
tenyerét, lehajtotta fejét, és olyan merev volt a járása,
mint Kopasz Li nyomorékjainak. Megjelenésére izgatottan
felmorajlott a tömeg. Mi következik most? Kopasz Li szorongva
megfordult, karjának fölemelésével-leengedésével, mint
egy Karajan, csendre intette a közönséget. A moraj
lassanként elhalt. Ekkor Kopasz Li újból megfordult, és
látta, hogy Lin Hung megérkezett. Sietve intett a tizennégy
hű udvaroncnak, és miközben bal kézzel betapasztotta
száját, jobbja vezéri mozdulattal az égre mutatott. A
hátvédet alkotó három gyengeelméjű reagált a
leggyorsabban, és azonnal befogta a saját száját, majd a
két süketnéma tapsolni kezdett. Ezután az előőrs, vagyis
a nyolc nyomorék, vak, illetve süket kezdett uniszónóban
kiabálni: – Lin Hung! Lin Hung! Lin Hung!
Mire a tömeg is azt kántálta: – Lin Hung! Lin Hung! Lin
Hung!
A nyomorékok, vakok és süketek így folytatták: –
Kérünk, légy te a Jótétemény Művek igazgatójának
asszonya! Kérünk, légy te a Jótétemény Művek első
asszonya…
A tömeg nem értett semmit, zavarodottan lármázott. De
miután a nyolc nyomorék, vak, illetve süket dolgozó
négyszer megismételte az üzenetet, végre mindenki felfogta,
mit is mondanak, és a sokaság dübörögni kezdett, mint a
rengő föld, és az üzenetet a lényegére lecsupaszítva
skandálta a jelszót: – Igazgatóné! Igazgatóné!
Igazgatóné!
Könnyek szöktek Kopasz Li szemébe, s ekképpen kiáltott
fel: – Mily hatalmas erővel zúg a tömeg!
A lehajtott fejjel közeledő Lin Hung megdermedt
rémületében, és fölnézett a csődületre. Aztán sarkon
fordult, és visszament a gyárba. De mihelyt hátat fordított
a csapatnak, az egyik gyengeelméjű, aki mindaddig
engedelmesen befogta a pofáját, egy szemvillanásra meglátta
a föltekintő lány szépségét. Annyira váratlanul érte a
látvány, hogy minden önuralmát elvesztetve odébb lökte az
előtte álló félkegyelműt, és kitárt karral futva eredt
Lin Hung után. Folyt a nyála veszettül, és egyre csak azt
óbégatta: – Ölelj meg, kisasszonykám, ölelj meg,
drága…”
|